Le Langage du Pari Hippique

Le Langage du Pari Hippique

Comme dans beaucoup de domaines, les amateurs de paris hippiques possèdent leur propre jargon. Ce langage principalement composé d’expressions anciennes est parfois complexe à saisir pour un débutant qui découvre ce monde un peu à part. PariFuté liste quelques expressions de turfistes à connaître pour mieux analyser les courses hippiques.

Inspire une GRANDE CONFIANCE avant la course

Un cheval est écrasé d’argent
Cheval domiant sa categorie, c’est un pénalty, un épouvantail

Ce cheval est déclassé, il court avec ses enfants
Cheval devant évoluer dans une catégorie superieur

Il sait lire et écrire
Cheval qui connaît son métier

Ce cheval est pleine peau, il vole l’argent de la poche
Belle condition, encourageant une grande confiance

Le trotteur volait à l’échauffement
Cheval trés performant durant un Heat ou Canter

Ce galopeur est une peinture, on se voit dedans
Cheval au beau poil luisant

Aujourd’hui le cheval est dans sa robe de mariée
Cheval dans les meilleurs conditions pour la course

Ce galopeur est lâché au poids
Semble trouver un poids extrêmement favorable

C’est un cheval pour les matelassiers
Parieurs misant de fortes sommes sur certains favoris

Inspire de la MÉFIANCE avant la course

Avec ce cheval, t’es à l’abri du chiffre d’affaires
Cheval qui ne rentre pas / peu de gains

Ne t’assois pas dessus les jours de courses
Cheval avec une faible confiance

Ce cheval, c’est une bête à chagrin
Cheval peu performant

Le cheval est sous l’influence de son sexe
En chaleur pour une jument

Ce cheval n’a plus de marge à ce niveau
Difficile de renouveler une bonne performance

Joue-le chez moi si tu veux
Aucune chance de gagner

GAGNE la course très FACILEMENT (cheval / professionnel)

Il a gagné sans son cheval
Le jockey / Driver a fait preuve de tactique

Il gagne en fumant la pipe
Le driver a enrhumé ses adversaires

Le cheval gagne comme à la parade
La queue en trompette

Le cheval aurait pu faire un autre tour
Il peut recourir demain

Le galopeur a gagné dans un canter
Sans forcer, comme si le cheval était à l’échauffement

Son jockey a gagné la course en passager clandestin

Ce galopeur gagne arrêté: il avait 100 kilos pour gagner

Le cheval gagne aux bras
Sans que le jockey n’ait eu à se servir de la cravache

DOMINE la course ou qui inspire CONFIANCE durant le parcours

Le cheval ronge son mors dans le dos des animateurs
Prêt à bondir

Il est parti ventre à terre, il n’amuse pas le terrain
Cheval qui prend un bon départ, ne perd pas de temps

Le jockey en a plein les mains
Cheval plein gaz, jokey avec un cheval trés performant

Ceux qui l’ont joué boivent du petit lait
Grande satisfaction des parieurs

Le cheval revient du diable vauvert
Refaire son retard en revenant de loin

Son jockey avait gardé une poire pour la soif
Économiser des ressources pour la fin de course

DÉCEVANT ou qui n’inspire PAS CONFIANCE durant la course

Le trotteur ne s’est pas élancé sur la bonne jambe
Faire une faute au départ (foulée)

Le cheval s’est coupé la gorge
Part si vite qu’il finit par être épuisé avant même la fin de course

Plus de son, plus d’image, le cheval a pris un mur

Ce trotteur marche sur des oeufs
Proche de faire une faute

Le galopeur fait les bras à son jockey
Il se montre trop allant et use des forces

Le galopeur s’est asphyxié
Il n’a pas bien respiré durant la course

Le cheval s’est retrouvé sans ressource dans l’emballage final
Cheval qui manque de vitesse pour accrocher un résultat

Le cheval reste dans son action
Il ne refait pas de terrain dans la phase finale

La cabane est sur le chien!
Un cheval détaché tombe à la dernière haie (Obstacle)

Le jockey a posé les mains
S’avouant vaincu, il ne sollicite plus son cheval

Le driver fait le tour
La course n’est pas un objectif

On attend encore le cheval pour fermer l’hippodrome
Cheval trés décevant

Le Langage du Pari Sportif

Le Langage du Pari Sportif

Comme dans beaucoup de domaines, les amateurs de paris sportifs possèdent leur propre jargon. Ce langage principalement composé de mots anglais peut paraître complexe à saisir pour un débutant qui découvre ce monde un peu à part. PariFuté vous résume sous forme de glossaire, les mots à connaître afin de mieux comprendre et éventuellement échanger avec une communauté de passionnés.

Termes généraux plus ou moins connus du grand public

BOOKMAKER
Opérateur qui propose des paris sur internet ou en agence.

COTE
Indice permettant de calculer le profit réalisable d’un pari. Se dit «odds» en anglais.

ARJEL/HORS-ARJEL
Ces termes définissent si un bookmaker (et les cotes qu’il propose) est agréé par l’Autorité de Régulation des Jeux En Ligne qui régit les paris en France. Les sites étrangers (.com) ne sont pas soumis à la même législation que les site français (.fr) et proposent ainsi de meilleures cotes à leurs parieurs.

BONUS
Offre de bienvenue proposée par les bookmaker lors de l’ouverture d’un compte.

BANKROLL
Terme à la base utilisé par les joueurs de poker pour définir leur capital. Ce budget est l’outil de travail du parieur.

TIPSTER
Parieur professionnel ou pronostiqueur qui partage ses analyses et pronostics gratuitement ou en faisant payer ses abonnés.

ROI
Abréviation se traduisant par retour sur investissement. Cet indice qui résulte d’un bilan représente la rentabilité d’un parieur,
c’est un critère primordial pour évaluer la qualité d’un tipster.

Termes associés au mot Bet (pari)

FREEBET
«Pari Gratuit» offert par un bookmaker.

VALUEBET
Pari dont la cote vaut le risque d’investir de l’argent car sa probabilité est «sous-estimée» par un bookmaker.

SUREBET
Technique permettant de réaliser un profit certain sans aucune prise de risque. Le «pari sûr» repose sur les écarts de cotes d’un même événement. En plaçant plusieurs mises chez différents bookmakers, un parieur peut ainsi s’assurer un bénéfice.

LIVEBETING
«Parier en Direct» pendant la durée d’un événement. Ce type de pari est disponible uniquement sur internet.

FLAT BETTING
Avoir toujours la même ligne de conduite en pariant avec des mises fixes.

BETTING EXCHANGE
Sorte de bourse de paris sur internet (sites étrangers) avec laquelle les parieurs s’échangent des paris. Un «Back» définit l’achat d’un pari et un «Lay» définit la vente d’un pari.

Termes employés par les connaisseurs pour parler d’un pari

OUTSIDER/UNDERDOG
Joueur ou équipe ayant une cote élevée et donc peu de chance de gagner.

SAFE/FUN
Termes représentants l’appréciation d’un parieur quant à ses chances de réussite. Un pari safe peut se traduire comme «facile» ou «sécurisé», alors que peu d’espoirs sont fondés dans un pari fun validé pour «s’amuser». Avec une mise peu élevée et une cote alléchante ce pari représente une faible probabilité de réussir.

PLT
Abréviation de Pari Long Terme.

BTTS  «Both Teams To Score»
Pari qui se traduit par «but des 2 équipes» ou «les 2 équipes marquent».

OVER / UNDER (Plus / Moins)
Pari dans lequel il faut trouver le nombre de buts ou points au dessus (Over) ou en dessous (Under) d’un seuil fixé par les bookmakers.

DNB «Draw No Bet»
Pari avec une sécurité qui se traduit par «Remboursé si Match Nul». Si l’équipe que l’on imagine remporter un match ne parvient pas à gagner et fait match nul, le pari est remboursé.

MT & FM
Abréviations de Mi-Temps et Fin de Match.

OT
Abréviation de «OverTime» employée pour un pari incluant les prolongations.

HANDICAP
Système permettant de niveler une confrontation déséquilibrée en retirant des buts ou des points au favori.

error: Contenu Protégé